海外の同僚とチャットするときに、会話のスピードを上げるためタイプする文字数を少なくした英文や単語の「略記」をよく見かけます。「ASAP」(As Soon As Possible = なる早で)や「np」(no problem = 無問題)なんてのはもっとも有名な略記の例ですが、ほ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。